Недостатньо  знати,  необхідно  вміти  ці  знання  застосувати!  Недостатньо  бажати,  потрібно  і  робити!
  Б.І. Мокін
Головна сторінкаДодати в Вибране

основне
Новини
Біографія
Наукова діяльність
Педагогічна діяльність
Адміністративна діяльність
Громадська діяльність
Листи, статті, доповіді
Зворотній зв'язок

Пошук

Мій акаунт на Facebook
Пошук
Головна сторінка   Новини 


22 лютого 2012

Прочитавши цей заголовок, шановні читачі, ви одразу ж здогадались, що мова піде про роман відомої української поетеси і письменниці Оксани Забужко під цією назвою, який вона написала 15 років тому, який уже має одинадцять видань в Україні, який уже перекладено багатьма мовами світу і видано у багатьох країнах, але який я прочитав лише на минулому тижні.

До мене доходили відголоски відгуків про цей роман Оксани Забужко, але я, як людина, вихована радянським комсомолом під відомим гаслом, що в «Советском Союзе секса нет!» оминав його, вважаючи, що не пристало мені читати художній твір, який, мабуть, є такою собі літературою художньо-довідникового характеру з сексу, цікавою лише для сексуально стурбованих підлітків.

Відштовхувало мене від читання будь-яких художніх творів Оксани Забужко і те, що вона є одним із ідеологів виборчого «противсіхства», яке я не підтримую, оскільки глибоко переконаний у тому, що воно, по-перше, завжди приводитиме до влади тих політичних діячів, які мають стабільну регіональну підтримку за принципом «який би він не був, але він наш», а по-друге, завжди допомагатиме утримувати владу після виборів саме такого типу політичним діячам.

І вирішив прочитати цей роман, придбавши його з книжкової полиці супермаркету, я після того, як нещодавно подивився на одному із вітчизняних телеканалів розмову Оксани Забужко з телеведучим, із якої зробив висновок, що вона є жінкою не лише привабливою, але і розумною, тобто такою, що вміє чітко формулювати свою точку зору і доступно доносити її до слухача, використовуючи гарну літературну мову.

Розпочавши читати «Польові дослідження з українського сексу» і прочитавши перші два речення, які розмістились в одному рядку, я «спіткнувся» уже на третьому реченні, яке займає повних дві сторінки і, читаючи кінець якого, я уже не міг згадати, про що мова йшла на його початку. Тож наступні речення я читав, уже маючи певний психологічний настрой і проти автора, і проти його твору, тим паче, що мене з кожним рядком все більше коробила мова, якою висловлювала свої думки героїня роману. Мова, яка більше підійшла б не героїні з університетською освітою і власним літературним доробком, яку запросили для читання лекцій на літературознавчому факультеті одного із провідних закордонних університетів, а жінці з семилітньою освітою, отриманою в глухому забитому селі, де літературу їй читав за сумісництвом учитель праці або фізкультури.

Син вчительки з літератури, вихований на творах Коцюбинського, Гончара і обох Толстих, з їхньою літературно бездоганною мовою і вмінням описати вульгарні та сексуальні сцени без вживання лайливих слів і принизливих характеристик, зустрівшись у творі Оксани Забужко з першим лайливим словом із числа тих, які в пристойному товаристві вихована людина не стане вживати навіть у випадках, коли це диктується сюжетом розповіді, я зупинив читання роману і подумав, що, мабуть, вперше у житті кину розпочату справу на півдорозі, не довівши її до логічного завершення.

Але через день, приборкавши негативні емоції, я вирішив, що варто перебороти себе і цього разу також довести розпочату справу до кінця. Тобто, прочитати роман Оксани Забужко до останньої сторінки, аби скласти про нього враження інтегрально, а не спираючись лише на окремі фрагменти. І прочитав.

Що ж я виніс із цього прочитання?

Ну, по-перше, я переконався у тому, що відверто сексуальних сцен з використанням лайливих слів і принизливих характеристик в «Польових дослідженнях з українського сексу» виявилось не так уже й багато, принаймні, не більше ніж у будь-якому з класичних романів Шолохова.

По-друге, як на мій погляд, Оксана Забужко наділила свою героїню сумбурною жіночо-простолюдинською мовою одразу з двох причин – аби слухачі, котрі хоч раз слухали вживу чи на телеканалі автора роману, не сприймали цей її роман як автобіографію, і аби підкреслити красоту та довершеність її поетичних рядків, густо вкраплених на сторінках цього роману в якості 25-го кадру. І на мою думку, «Польові дослідження з українського сексу» можна вважати одним із найталановитіших авторекламних заходів, присвячених популяризації власної поезії. Принаймні, я тепер обов’язково розшукаю у книгарнях книжку поезій Оксани Забужко, придбаю її і прочитаю. А для того, щоб остаточно визначитись з відношенням до прози Оксани Забужко, я придбаю також і прочитаю «Музей покинутих секретів», котрий теж «на слуху».

По-третє, я не радив би включати «Польові дослідження з українського сексу» в шкільну програму вивчення української літератури. Так, я згоден з тим, що і зміст сексуальних сцен і сутність лайливих слів не є таємницею для школярів, адже посібники з сексу теж лежать на прилавках різного роду кіосків, а лайливі слова ці школярі чують і в переповнених засобах громадського транспорту, і в переходах метро, і від своїх нічого не читаючих, а тому полюбляючих з підліткового віку пиво і вино однокласників із проблемних сімей. Але, на мій погляд, саме шкільними дисциплінами необхідно прищеплювати у школярів любов до прекрасного, яке потім пробиватиметься в їхніх дорослих і загрубілих душах, через товсті шари повсякденного негативного впливу «вулиці». Включення ж до шкільної програми художніх творів на кшталт «Польових досліджень з українського сексу» понижуватимуть рівень естетичних підвалин у школярів, котрий і так є не надто високим і щоденно розмивається повсякденням. А цей роман Оксани Забужко нехай читають дорослі, котрі щось з нього можуть приміряти і на себе і котрі обов’язково звернуть увагу на красоту вкраплених поетичних рядків.

Версія для друку


[12.06.2023] Про вклад академіка Леоніда Каніщенка в формування майбутнього президента України
[30.12.2022] Кілька слів напередодні 80-річчя про мій вклад у підготовку наукових кадрів
[10.09.2020] Відповідь на запитання, чому я вирішив балотуватись кандидатом у ректори
[08.07.2020] Не робіть, як я!
[07.06.2020] Розповідь про те, як Вінницький міський голова Моргунов втратив 300 голосів
[01.06.2020] Літо у ВНТУ починається з оновлення корпусу деканів
[15.05.2020] Що очікувати після реформування системи захисту дисертацій?
[27.04.2020] Коронавірусні будні університетського професора
[04.03.2020] Весь мир насильно мы разрушим до основанья, а затем - мы наш, мы новый мир построим!
[19.01.2020] «Ніхто не зобов’язаний виконувати явно злочинні розпорядження чи накази»
[28.12.2019] Передноворічні роздуми ексректора, який ще працює професором
[21.12.2019] Попри побажання та потуги недоброзичливців академія педагогічних наук продовжує жити
[03.12.2019] Чи варто нашому ректору позитивно реагувати на пропозицію мера міста про передачу частини земельної ділянки університету в комунальну власність?
[30.11.2019] Мої враження від зустрічі з заступником міністра Єгором Стадним
[09.11.2019] Факультету радіоелектроніки - 50
Головна сторінкаДодати в Вибране
© 2007-2015. Персональний сайт Мокіна Б.І. Усі права захищено. Несанкціоноване використання матеріалів сайту не дозволяється. У випадку використання цих матеріалів на інших сайтах не допускається будь-яке редагування тексту, а посилання на даний сайт є обов`язковим.